Monday , November 18 2019
Home / chile / Ariana Grande's “failure” becomes viral: the wrong word was written in Japanese | TV and shows

Ariana Grande's “failure” becomes viral: the wrong word was written in Japanese | TV and shows



With great pride the singer Ariana Grande (25) showed his new tattoo on social networks in the early hours of this medium. However, He deleted the image a couple of hours later. after his followers made him see a spelling mistake.

This is a Japanese word on which the translator tattooed her on her left hand, on the palm of her hand, under the index and middle finger, where two kanji are visible.

Grande pretended to tattoo the name of his new song., 7 rings (7 calls), which will be part of their fifth studio album; but, Writing both words separately was wrong.

Ariana Grande | Instagram
Ariana Grande | Instagram

Although kanji 七 (nana) means "seven" and 輪 (va) "wheels", if they are combined, they form a different concept. Well, 輪 輪 means "shichirin" or "small coal grill", which is widely used in Japan, as confirmed by a language expert. BioBioChile,

Moreover, If you are looking for “七 輪” in Google, something like this will appear:

Ayier | Flickr
Ayier | Flickr

"Detail" was soon found on social networks, as Grande is very popular in Japan.

After the massive "trolley" was unleashed against the singer, This deleted the image of Instagram and Twitter, without returning to refer to the subject – up to the moment

It should be noted that 7 rings It was released two weeks ago and has over 101 million views.

Check here for some reactions.


Source link